摘要:《雷雨》是曹禺的早期戲劇代表作,,自發(fā)表以來,,《雷雨》在不斷經(jīng)典化的過程中經(jīng)歷了復雜的版本變遷。不同的版本之間具有不同的文本特性,,也反映出作家在思想上與時代話語間的磨合與拉扯,。本文將對《雷雨》的版本進行簡要梳理,并依據(jù)歷史分期闡釋版本的流變原因,、修改內(nèi)容與效果,。
關(guān)鍵詞:《雷雨》;版本流變
一,、《雷雨》版本流變的梳理
《雷雨》面世近90年來,,經(jīng)過幾次不斷的修改與完善,出現(xiàn)了不同的版本文本,,主要有1934年初刊本,、1936年初版本、1951年開明本,,1954年“劇本選”本,、1957年“劇本選”單行本、1959年“戲劇二版”本,、1978年人文選集本,、1980年“戲劇四版”本、1984年四川本,、1988年文集本和1996年全集本等版本的變遷[1],。版本的差異性體現(xiàn)在出版社、出版形式,、人物形象,、故事情節(jié)、序幕尾聲等諸多方面,,依據(jù)版本之間流變的程度與趨勢,將其劃分為解放前,、“十七年”時期與新時期這三個時期,,便于討論與總結(jié)《雷雨》版本的流變原因、修改內(nèi)容與效果。
二,、《雷雨》版本流變的分期研究
(一)解放前:保持原貌
解放前《雷雨》有兩個版本,,即1934年初刊本和1936年初版本,整體而言兩版間的差距較為細微,。
《雷雨》經(jīng)巴金舉薦,,于1934年7月發(fā)表在《文學季刊》第一卷第三期(即初刊本),初次發(fā)表的發(fā)表稿包括序幕,、尾聲和正文的四幕戲,。一經(jīng)發(fā)表,《雷雨》便收獲了批評界的肯定,,人物命運的悲劇性甚至讓巴金四度落淚,。但與此同時,批評界也指出一些意見,,認為其現(xiàn)實主義不徹底,,“宿命論就成了它的潛在主題?!贝送夤と穗A級的代表魯大海的形象塑造也被認為是失敗的,,“他成了一個極不真實的僵冷的形象”。還有部分評價指出劇本的繁長與序幕尾聲的多余,。
但這一時期的曹禺并未對劇本進行大的修改,。1937年發(fā)行的初版本在基本保持了初稿原貌的基礎(chǔ)上,主要變動在三個方面,。一是增加序,,說明劇本的成因與對劇中人物的感受,解釋序幕尾聲的作用是造成“欣賞的距離”,;二是增加說明詞,,細化人物性格;三是修改部分人物的出場介紹,,刪去了部分冗長的人物對話,,增加部分細節(jié)理順情節(jié)邏輯。這次修改后的初版本比初刊版內(nèi)容更為充實順暢,,是解放前的最終版本[2],。
(二)“十七年”時期:“正確”或“真實”的抉擇
“十七年”時期的《雷雨》版本包括1951年開明本,1954年“劇本選”本,、1957年“戲劇選”單行本與1959年“戲劇二版”本,,其中值得特別注意的是開明本與“戲劇二版”本,版本改動之大,,集中反映了曹禺這一時期的文藝創(chuàng)作思想與傾向,。
1949年新中國成立之后,,很快確立了新的意識形態(tài)和文學格局,文學開始形成統(tǒng)一的規(guī)范,,如為政治服務(wù),、寫工農(nóng)兵人物、樂觀取向,、贊歌格調(diào)等,。而1951年開明本的出版被看作是曹禺在新的文藝創(chuàng)作理論指導下,從批判現(xiàn)實主義創(chuàng)作轉(zhuǎn)向革命現(xiàn)實主義創(chuàng)作的一次創(chuàng)作實踐,。開明本刪去序幕尾聲并重寫第四幕,,希望通過強化人物階級特征、消除宿命論因素,、消解“欣賞距離”,、改寫悲劇結(jié)局,達到增強作品的現(xiàn)實性,、為工農(nóng)兵服務(wù)的目的,。然而評論界普遍認為這是一次失敗的改寫,“主題變得明晰化和政治化,,人物變得簡單化和類型化,,詩劇風格被放逐,語言風格走向大眾化和粗鄙化”[3],。在人物形象方面,,經(jīng)過改造后的魯大海成了一個具備較高的政治覺悟的工人領(lǐng)袖,卻幾乎沒了現(xiàn)實中普通工人的一般特征,,變成了穿著工人衣服的活動家,;周媽從相信命運的勞動婦女變成了可與周樸園針鋒相對的戰(zhàn)士;而周樸園,、周萍等人物作為落后封建勢力的代表,,復雜的人性被抹除,只剩人性的丑與惡……人物形象過于理想導致人物形象的失真與扁平化,。在情節(jié)方面,,第四幕的重寫改變了戲劇原本震撼人心的結(jié)局,魯大海開槍武裝起義,,魯家母女出走攜手參加暴動隊伍的暗示,,致使整部劇作被改造得甚至有了明朗昂揚的基調(diào),喪失悲劇之美,。
曹禺本人經(jīng)過反復思考以后,,也覺得這并不能更好地為工農(nóng)兵服務(wù),于是,,1954年人民文學出版社推出《曹禺劇本選》時,,其中所收的《雷雨》,,除了仍然砍去序幕與尾聲,并“作一些文字的整理”以外,,其余大體恢復到了“初版本”。而1957年“戲劇選”則是在1954年“劇本選”的基礎(chǔ)上,,刪去序中具有爭議性部分的單行本,,修改部分人物行為,使人物形象更真實,。
《雷雨》“戲劇二版”在1957年“戲劇版”的基礎(chǔ)上,,再次作了相當大的修改,這是除“開明版”之外改動最大的一個本子,?!皯騽《妗眲h去了多余與冗雜的情節(jié)與對話,使文本縮減近十分之一,?!皯騽《妗钡牧硪桓膭芋w現(xiàn)在魯大海的人物形象上,在強調(diào)人物先進性的同時盡量貼合角色口吻與行為模式,,是一次較為成功的改動,。但也刪去了一些符合“人之常情”的東西,比如竭力想沖淡周萍對四鳳的感情,,使人覺得周萍對四鳳并不是真心相愛,。
可以看出這一時期曹禺受反右、“大躍進”等氛圍的影響,,對《雷雨》版本的修改選擇了“正確”而非“真實”,。
(三)新時期:文字改革與詩意復歸
新時期較為重要的《雷雨》版本有1978年人文選集本、1984年四川本,、1988年文集本和1996年全集本,。
1978年人文選集本和“劇本選”本在文本內(nèi)容上沒有太大差別,只是在文字上有少量改動,。此本有一個值得注意的現(xiàn)象,,那就是書中大量的文字都進行了簡化,且從“劇本選”本的豎排版改為了人文選集本的橫排版,。這反映出中國漢字簡化和現(xiàn)代中國報刊書籍排版方式的變化過程,。
1984年四川本在內(nèi)容上和“劇本選”本基本一致,主要是一些文字上的修改,,而四川本即為曹禺最后一次修改的定本,。
20世紀80年代以來,激烈的階級斗爭已經(jīng)遠去,,“雙百”方針得以較好地貫徹執(zhí)行,,西方美學思想文學思潮文學創(chuàng)作大量引入,,人們的文學觀念也在演進,并出現(xiàn)了多元共存的格局,。在這種形勢下經(jīng)編輯力勸和曹禺本人的同意,,1988年文集本和1996年全集本回到“初版本”,并恢復了序幕與尾聲,。
新時期以來,,從人文選集本到四川本,曹禺完成了對《雷雨》修改的定性,,而文集本和全集本又回歸到最初的版本,。
三、結(jié)語
曹禺對《雷雨》的修改不僅次數(shù)多,,而且幅度大,,并且有一個反復的過程,成為現(xiàn)代作家修改舊作浪潮中突出的個例,,這已成為中國現(xiàn)代文學史上最發(fā)人深省的一頁[4],。曹禺的個性、經(jīng)歷,、思想,,具有某種代表性,已經(jīng)構(gòu)成文學史上的一個“典型人物”,??梢哉f,對《雷雨》進行版本學的考據(jù)與研究,,為我們深入觀察中國現(xiàn)當代的文學創(chuàng)作文藝思潮提供了一個新穎的側(cè)面,,值得持續(xù)關(guān)注與挖掘。
參考文獻:
[1]何威.20世紀60年代以來的《雷雨》版本研究綜述[J].閩西職業(yè)技術(shù)學院學報,2014,16(03):72-76.
[2]謝國冰.《雷雨》的版本與曹禺的文學思想[J].海南師范學院學報(社會科學版),2006(02):24-25.
[3]靳書剛.要“正確”抑或要“真實”,?——論曹禺開明本《雷雨》修改的得失[J].民族藝林,2020(01):127-132.
[4]靳書剛.《雷雨》版本研究的意義,、現(xiàn)狀與瞻望[J].許昌學院報,2020,39(03):52-56.
(作者單位:華南師范大學文學院 王 楠)